I always know it's International Women's Day here in Spain as Suzanne Vega and Tracy Chapman get their yearly airing on the local radio.After last night's community meeting I would like to think that the few neighbours who could be bothered to turn up left with no doubt in their mind that this woman, meaning me, is not to be walked over or dismissed ever again. I hate these meetings and I stood my ground over several things knowing that the others are quite happy for muggings here to take the flack as no one wants anything to get in the way of their wonderful time. There was a box of paperwork from last year that needed shredding or burning and at first I didn't understand what the problem was as the reactions seemed to be a bit over zealous with the ensuing pushing and shoving away of said box by various neighbours across the table as if it were a bomb. Jesus from upstairs ( flat 1D not heaven) finally gave in and said he would take care of it.
I've been wondering at what point did British newsreaders and politicians start to say 'our country' as in 'today in our country there has been...'. I know they didn't say this ten years ago in the UK because that was when I first came to Spain and I noticed that Spanish newsreaders and politicians would say 'hoy en nuestro pais ha sido.....'. which I thought was jingoistic or maybe patriotic. Back in the UK folk would say things like ' ....difficult times for the country'. So when it started I am not sure. Feel free to comment.